web analytics

Vai al contenuto


24/05/2012 - Trailer ufficiale localizzato in italiano


  • Per cortesia connettiti per rispondere
64 risposte a questa discussione

#1 Guest_Key_Blade_Master _*

Guest_Key_Blade_Master _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 04:32

20 Julio LOL

senzatitolo3nw

"A Scattered Dream that's like a Far-Off Memory
A Far-Off Memory That's like a Scattered Dream
I Want To Line The Pieces Up
Yours And Mine".

"My Name Is Lea...Got It Memorized?"

axelismoi6


"I've Been Having Strange Thoughts Lately...Like Is Any Of This For Real,Or Not?"

110-472-khmi6
256-5044-ubd1475
139-805-4822zp1
135-4763-4656
35-7080-ubd4531
199-8701-ubda5810
27-1773-ubda3780
png
180-4480-versaillesuserbar
6-3746-d0235t


Sora


sora02
Adotta un Personaggio KH anche tu!

Riku

riku01
Adotta un Personaggio KH anche tu!

Kairi


kairi01
Adotta un Personaggio KH anche tu!



#2 Guest_sekai` _*

Guest_sekai` _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 04:33

Ai Rumori piace questo elemento.



#3 Guest_Lux _*

Guest_Lux _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 17:44

20 JUGLIO 2012



Mangiasogni, Serrature Addormentate... non so che darei a volte per far sì che ci sia uno di noi a manovrare queste diavolo di loro traduzioni, solo per il gusto di farlo.

I've been having these weird thoughts lately



#4 Guest_Kyon _*

Guest_Kyon _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 18:28

Keyhole of sleep = Serrature del sonno.

Sinceramente tradorlo letteralmente mi faceva cagare lo stesso ma in inglese di certo non potevano lasciarlo. Non che Serrature Addormentate sia il top. Ma non è comunque una tragedia.

Per quanto rimane i nemici il nome potevano lasciarlo in inglese mentre le due specie tranquillamente in italiano come fecero con gli Heartless -> Purosangue/Emblema.

Non hanno pure scritto maestro Aqua quando lo dice Topolino. Bisogna anche vedere se le frasi che hanno messo nel trailer sono esattamente le stesse che han messo nel gioco.



#5 Guest_uzumarill´ _*

Guest_uzumarill´ _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 18:55

Una volta ci mettevano un anno a portare i giochi in Europa ma almeno li traducevano in modo decente :emo:

stupratore di colli classe terzo WC


shimizugear09
70th - * - OVER 100TH - T'ACCOPPO ER PLATINO

Scott_callstriker-1-Ramona_super-1-Stephen_coop-1-Kim_victory-1-



#6 Guest_Jaga _*

Guest_Jaga _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 19:02

Penso che sia inutile dire che è cento volte meglio la versione subbata da voi :ahblink:

Edited by Jagaz - 25/5/2012, 14:03


png



#7 Guest_Peeka _*

Guest_Peeka _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 19:03

Fanculo, io lo gioco in inglese.
EDIT: l'ho guardato tutto, e alla fine non han tradotto nemmeno i comandi, quindi forse c'è ancora speranza :alone:



#8 Guest_MasterVenRoxas99999 _*

Guest_MasterVenRoxas99999 _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 19:32

però bisogna ammettere che questo trailer è una figata assurda :sisi:



#9 Guest_pure white _*

Guest_pure white _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 19:57

Giuro che non mi lamenterò più di mezze traduzioni...
Anzi... .____.


syqjrd



#10 Guest_Kakko_N4 _*

Guest_Kakko_N4 _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 20:28

Aspettate, non sono quelle che userano nel gioco.
Il font non è il solito, sembra più qualcosa di temporaneo, per accontentare i videogiocatori :sisi:


~Nexus 4 owner~

Anime/Manga:
QUOTE
One Piece: ep. 611, in corso...
One Piece: cap. 717, momentaneamente interrotto
The World Only God Knows:
The World Only God Knows II:
High School DxD: cap. 25 ()
Ao No exorcist:
HighSchool of the Dead: cap 14, in corso...



#11 Guest_simonseven _*

Guest_simonseven _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 20:38

Mi chiedo come faccia, ogni volta, questo video ad emozionarmi ò.ò
Comunque la localizzazione italiana è sempre quella standard, ormai mi sono abituato XD
Per fortuna il doppiaggio è in inglese, l'unica cosa che non me gusta è Joshua u.u



#12 Guest_dream´ _*

Guest_dream´ _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 20:51

Italiano. VAFFANCULO.

Dio che schifo ;_;

Juglio. :idgaf:

It all returns to nothing, it all comes
tumbling down, tumbling down,
tumbling down,
it all returns to nothing, I just keep
letting me down, letting me down,
letting me down.



#13 Guest_sora riku _*

Guest_sora riku _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 21:07

20 JUGLIO 2012 mf_microwave

bannerel


#14 Guest_Peeka _*

Guest_Peeka _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 21:09

Mai capita la storia di Nesciens-Unversed. Comunque io parlavo di speranza almeno per i comandi, perchè i nomi di re:coded facevano pena D:



#15 Guest_Kyon _*

Guest_Kyon _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 21:30

CITAZIONE (simonseven @ 25/5/2012, 15:38) 
Mi chiedo come faccia, ogni volta, questo video ad emozionarmi ò.ò
Comunque la localizzazione italiana è sempre quella standard, ormai mi sono abituato XD
Per fortuna il doppiaggio è in inglese, l'unica cosa che non me gusta è Joshua u.u

Quella inglese di Joshua sembra una checca.



#16 Guest_No76One _*

Guest_No76One _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 21:53

Ma cos'è 'sto schifo? :facepalm:

Poi,20 JUGLIO 2012 è epico.

No ragazzi.Io non voglio più viverci qua...

whaddafuk

Un grazie a Fungila per il fantastico avatar.

293zgx3


#17 Guest_Kakko_N4 _*

Guest_Kakko_N4 _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 21:54

Non è definitivo.
Potrebbero anche lasciare Dream Eaters. Spero


~Nexus 4 owner~

Anime/Manga:
QUOTE
One Piece: ep. 611, in corso...
One Piece: cap. 717, momentaneamente interrotto
The World Only God Knows:
The World Only God Knows II:
High School DxD: cap. 25 ()
Ao No exorcist:
HighSchool of the Dead: cap 14, in corso...



#18 Guest_$ùP€®gRöv¥ _*

Guest_$ùP€®gRöv¥ _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 22:05

Serrature Addormentate e Mangiasogni sono... Non ho commenti...

Ma quell' "Oh, man!" di Sora nel mondo di Tron lo dovevano tradurre proprio con un "Oh, cavolo!"? Cioè, non ce lo vedo Sora che dice oh, cavolo!

Mi piace infinitamente di più la vostra traduzione! (proponetevi come traduttori alla Square...)

Annoiato/a? Guarda le mie Game Commentaries su YouTube! CLICCA QUI!

981_Sora
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Il 70% dei ragazzi ha affermato che il videogioco che preferisce è Grand Theft Auto: San Andreas. Il restante 30% dei ragazzi ha affermato che il videogioco che preferisce è Kingdom Hearts.
SE HAI INSERITO QUESTE STATISTICHE NELLA TUA FIRMA, SIGNIFICA CHE APPARTIENI A QUEL MISERO (ma importante)30% DI PERSONE SANE DI MENTE!


#19 Guest_Kyon _*

Guest_Kyon _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 22:27

CITAZIONE (Tommy VIP'S @ 25/5/2012, 16:32) 
Joshua è il doppiatore di Sora?

Io intendevo il personaggio di The World Ends With You. Sperando che non era lui a parlare. :yuno:



#20 Guest_Kakko_N4 _*

Guest_Kakko_N4 _*
  • Ospiti

Inviato 25 May 2012 - 22:34

CITAZIONE (Kyon @ 25/5/2012, 17:27) 
CITAZIONE (Tommy VIP'S @ 25/5/2012, 16:32) 
Joshua è il doppiatore di Sora?

Io intendevo il personaggio di The World Ends With You. Sperando che non era lui a parlare. :yuno:

Era?
FOSSE.
Grammar Nazi Time :trollface:


Comunque, non serve a nulla lamentarsi, il gioco rimmarrà uguale, con o senza lamenti :idgaf:


~Nexus 4 owner~

Anime/Manga:
QUOTE
One Piece: ep. 611, in corso...
One Piece: cap. 717, momentaneamente interrotto
The World Only God Knows:
The World Only God Knows II:
High School DxD: cap. 25 ()
Ao No exorcist:
HighSchool of the Dead: cap 14, in corso...