web analytics

Vai al contenuto


guardate questa immagine


  • Per cortesia connettiti per rispondere
14 risposte a questa discussione

#1 Guest_Kyxe _*

Guest_Kyxe _*
  • Ospiti

Inviato 02 September 2010 - 20:52

http://media.multipl....not_so_big.jpg

guardate la magia come si chiama: SCINTILLA! :gya:
ditemi che si possono cambiare i nomi delle mosse e delle magie.
ho trovati altri nomi come 'carica luminosa' e 'colpo fissità'. rivoglio thunder, altro che scintilla. image

p.s. ma che cacchio significa 'colpo fissità'?

#2 Guest_Casmix; _*

Guest_Casmix; _*
  • Ospiti

Inviato 02 September 2010 - 21:14

CITAZIONE
p.s. ma che cacchio significa 'colpo fissità'?

mistero!!!!! :dunno:
ormai ho perso le speranze e ho deciso di accettare la traduzione italiana così come sarà :facepalm:

Antidepressivo

Antidepressivo


#3 Guest_sekai` _*

Guest_sekai` _*
  • Ospiti

Inviato 02 September 2010 - 21:15

Non credo che i nomi dei commands siano modificabili. Almeno questa opzione nella versione giapponese non c'era. :look:
''Fissità'' in italiano significherebbe ''immobilità''.
(L'avessero chiamato ''Colpo immobilizzante'' o ''Stordente'' almeno sarebbe risultato più decente. Se li avessero lasciati in Inglese non avremmo visto queste indecenze, putroppo è andata a finire così.
Fissità è un termine che neanche si utilizza granchè. In inglese questo command sarebbe ''Stun Strike''.)

CITAZIONE
ho trovati altri nomi come 'carica luminosa' e 'colpo fissità'. rivoglio thunder, altro che scintilla.

Thunder, Fire, Blizzard credo siano rimaste così come sono. (Almeno queste. x°D)
SPOILER (click to view)
image



#4 Guest_Kyxe _*

Guest_Kyxe _*
  • Ospiti

Inviato 02 September 2010 - 21:18

io farei una piccola patch per modificare le traduzzioni, come quelle citate prima, ma molte altre! unione dimensionale, capitan giustino, nesciens.... sò che è una grandissima stupidagine, ma i traduttori ci spingono a fare ciò e molto altro...

#5 Guest_Daletes _*

Guest_Daletes _*
  • Ospiti

Inviato 02 September 2010 - 21:24

Che schifo di traduzione, io giocherò solo a quella jappo patchata in ITA.

[Iniziativa] Pray for JAPAN

Spampfj


Questa iniziativa è mirata ad unire tutti i forum che in questo momento vogliono confortare le disgrazie avvenute nel territorio Nipponico.

Se sei interessato iscrivi QUI il tuo Forum/Blog!!



logino



#6 Guest_Kyxe _*

Guest_Kyxe _*
  • Ospiti

Inviato 02 September 2010 - 21:24

è strano shiny ... perchè se vedi l'immagine che ho linkato c'è scritto 'scintilla', e poi si vede il residuo del fulmine... spero vivamente di sbagliarmi

#7 Guest_ciel _*

Guest_ciel _*
  • Ospiti

Inviato 02 September 2010 - 21:30

Forse è un colpo simile a Thunder.
O almeno, vorrei che fosse così :gya:



#8 Guest_sekai` _*

Guest_sekai` _*
  • Ospiti

Inviato 02 September 2010 - 21:33

CITAZIONE (Kyxe @ 2/9/2010, 16:24)
è strano shiny ... perchè se vedi l'immagine che ho linkato c'è scritto 'scintilla', e poi si vede il residuo del fulmine... spero vivamente di sbagliarmi

Non ha a che fare con Thunder. Se guardi bene, sulla keyblade di Ven è come se ci fossero fiamme di fuoco.
Quella magia è in grado di ''scottare'' il tuo nemico facendogli perdere poco a poco HP.
Non tutte le magie penso siano state lasciate in inglese, solo alcune.



#9 Guest_fugue _*

Guest_fugue _*
  • Ospiti

Inviato 02 September 2010 - 22:14

HANNO TRADOTTO "FIRAGA SNIPE" IN "SCINTILLA" :facepalm:.
Voglio diventare traduttore della Square, basta :emo:

2u75a9g

I am Sanae Kochiya. Or Kotiya. Or how the fuck you want to spell it. BEHOLD THE POWER TO WORK MIRACLES!



'Cause Lilith/Lacrimosa is a wonderful pairing!
She's hot. He's cute. Nespresso. What else?



ARMAGEDDON

e8wb2w



La sua padrona. La sua amante. La sua donna.
Qualsiasi parola con cui provasse a definire Hypnos procurava a Charonte quel vago, sottile, eppure eccitante disagio, un unico brivido, che malizioso risaliva la spina dorsale.
Un brivido che lo faceva sentire vivo, che gli trasmetteva sensazioni solo immaginate e desiderate. Fino al loro incontro.
Da quel momento in poi, ogni volta che faceva scorrere le dita esili lungo la chioma nera e liscia di lei, ogni volta che sentiva le punte dei capelli arricciarsi alla fine, ogni volta che sentiva il profumo di more del respiro suo, ogni volta che s'immergeva nell'abisso violaceo e senza fine dei suoi occhi, era come se gli venisse restitituita l'esistenza di cui era stato privato fin dalla nascita.
Chiamarla padrona gli dava uno scopo.
Chiamarla amante gli dava un'anima, che ardeva solo ed unicamente per lei.
Chiamarla donna gli dava una vita.
E lui, quella vita, quella nuova e sconosciuta esperienza, voleva provarla fino in fondo. Insieme a lei.
Che dovesse indossare un costume da camerierina per farle piacere, poco importava.

- Agorafobia
- Existence


Hypnos appartiene a Oneechan ùwu.


#10 Guest_ciel _*

Guest_ciel _*
  • Ospiti

Inviato 02 September 2010 - 22:56

CITAZIONE (i m mortal @ 2/9/2010, 17:14)
HANNO TRADOTTO "FIRAGA SNIPE" IN "SCINTILLA" :facepalm:.
Voglio diventare traduttore della Square, basta :emo:

Ti seguo :trollface:



#11 Guest_pure white _*

Guest_pure white _*
  • Ospiti

Inviato 02 September 2010 - 23:41

CITAZIONE (ciel @ 2/9/2010, 17:56)
CITAZIONE (i m mortal @ 2/9/2010, 17:14)
HANNO TRADOTTO "FIRAGA SNIPE" IN "SCINTILLA" :facepalm:.
Voglio diventare traduttore della Square, basta :emo:

Ti seguo :trollface:

Anch'io, anch'io! :ehm:

Beh, il colpo Fissità, o quella merd... ehm... roba lì è il "Bind Strike".
Traduzioni fatte coi piedi, viva l'itagliano :emo!: .


syqjrd



#12 Guest_Devolh _*

Guest_Devolh _*
  • Ospiti

Inviato 03 September 2010 - 02:10

Mandiamo una bella e-mail di protesta alla S-E il 10 o quand'è tutti insieme? °ç°



#13 Guest_ciel _*

Guest_ciel _*
  • Ospiti

Inviato 03 September 2010 - 02:45

CITAZIONE (Lancelot~ @ 2/9/2010, 21:10)
Mandiamo una bella e-mail di protesta alla S-E il 10 o quand'è tutti insieme? °ç°

Qualche giorno dopo magari :sese:



#14 Guest_Alvaxk _*

Guest_Alvaxk _*
  • Ospiti

Inviato 03 September 2010 - 02:58

CITAZIONE (ciel @ 2/9/2010, 21:45)
CITAZIONE (Lancelot~ @ 2/9/2010, 21:10)
Mandiamo una bella e-mail di protesta alla S-E il 10 o quand'è tutti insieme? °ç°

Qualche giorno dopo magari :sese:

:riot:



#15 Guest_Dantestyle _*

Guest_Dantestyle _*
  • Ospiti

Inviato 03 September 2010 - 03:56

Io vi seguo a ruota...
Lo stavamo traducendo meglio noi quando lo facevamo che quelli della S-E che stanno facendo...XD

signlen1



Set By Me!^^

SlCb7