web analytics

Vai al contenuto


62 nuovi screenshots per la versione francese di BbS


  • Per cortesia connettiti per rispondere
14 risposte a questa discussione

#1 Guest_sekai` _*

Guest_sekai` _*
  • Ospiti

Inviato 06 August 2010 - 20:56


image

CITAZIONE
Dans un peu plus d'un mois, Kingdom Hearts Birth by Sleep sera enfin disponible en Europe. Après les quelques images anglaises offertes par le site gamespot.com, et afin de promouvoir comme il se doit le titre, Square Enix France diffuse pour la première fois de nombreuses images de notre version française ! Sont à l'honneur les mondes de la princesse Aurore, le Domaine Enchanté, mais aussi la Contrée du Départ, le lieu où débutera votre nouvelle aventure.

image image image


image image image


image image image


Clicca per visualizzare tutti gli screens.



#2 Guest_Alvaxk _*

Guest_Alvaxk _*
  • Ospiti

Inviato 07 August 2010 - 21:10

Ottimo.



#3 Guest_´nero _*

Guest_´nero _*
  • Ospiti

Inviato 07 August 2010 - 21:21

CITAZIONE (Alvaxk @ 7/8/2010, 16:10)
Ottimo.

:emosi:

STEP

6612122400x223



#4 Guest_ciel _*

Guest_ciel _*
  • Ospiti

Inviato 08 August 2010 - 02:12

CITAZIONE (Alvaxk @ 7/8/2010, 16:10)
Ottimo.

Sì, ma io voglio le screen italiane.

... oltre le nostre, intendo :emo!:



#5 Guest_† ZeroNoLighT † _*

Guest_† ZeroNoLighT † _*
  • Ospiti

Inviato 08 August 2010 - 05:08

CITAZIONE
Une pluie de météorites!!

:emo: non mi ha mai attirato come lingua

#6 Guest_sekai` _*

Guest_sekai` _*
  • Ospiti

Inviato 08 August 2010 - 15:58

Magari facessero vedere anche qualche screen del nuovo secret boss...
Sarei curiosa di sapere se prima/dopo dello scontro dice una parola oppure fa il taciturno come chisoio. =ç=

CITAZIONE († ZeroNoLighT † @ 8/8/2010, 00:08)
CITAZIONE
Une pluie de météorites!!

:emo: non mi ha mai attirato come lingua

:emosi:

Neanche a me. Detesto il francese.



#7 Guest_Casmix; _*

Guest_Casmix; _*
  • Ospiti

Inviato 08 August 2010 - 18:55

Ehi ma se i francesi hanno tradotto i nomi dei stili nella loro lingua questo significa che anche i traduttori italiani faranno lo stesso? :dunno:
Ho paura che questo gioco venga rovinato dai traduttori, speriamo di no :damn:

Antidepressivo

Antidepressivo


#8 Guest_pure white _*

Guest_pure white _*
  • Ospiti

Inviato 08 August 2010 - 18:57

CITAZIONE (casmix @ 8/8/2010, 13:55)
Ehi ma se i francesi hanno tradotto i nomi dei stili nella loro lingua questo significa che anche i traduttori italiani faranno lo stesso? :dunno:
Ho paura che questo gioco venga rovinato dai traduttori, speriamo di no :damn:

Vana speranza. :guru:
L'avranno già fatto :nofair: .


syqjrd



#9 Guest_Casmix; _*

Guest_Casmix; _*
  • Ospiti

Inviato 08 August 2010 - 18:59

nooooo :damn:

Antidepressivo

Antidepressivo


#10 Guest_ciel _*

Guest_ciel _*
  • Ospiti

Inviato 08 August 2010 - 19:01

CITAZIONE
Magari facessero vedere anche qualche screen del nuovo secret boss...
Sarei curiosa di sapere se prima/dopo dello scontro dice una parola oppure fa il taciturno come chisoio. =ç=

Probabilmente dirà qualcosa, ma di certo non verrà doppiato.
Come Xemnas in FM e Terra in FM+, che ci hanno messo i sottotitoli e basta.



#11 Guest_sekai` _*

Guest_sekai` _*
  • Ospiti

Inviato 08 August 2010 - 19:03

CITAZIONE (casmix @ 8/8/2010, 13:55)
Ehi ma se i francesi hanno tradotto i nomi dei stili nella loro lingua questo significa che anche i traduttori italiani faranno lo stesso? :dunno:
Ho paura che questo gioco venga rovinato dai traduttori, speriamo di no :damn:

Guarda lo screenshot del negozio moguri in questo topic e te ne renderai conto.

CITAZIONE (ciel @ 8/8/2010, 14:01)
CITAZIONE
Magari facessero vedere anche qualche screen del nuovo secret boss...
Sarei curiosa di sapere se prima/dopo dello scontro dice una parola oppure fa il taciturno come chisoio. =ç=

Probabilmente dirà qualcosa, ma di certo non verrà doppiato.
Come Xemnas in FM e Terra in FM+, che ci hanno messo i sottotitoli e basta.

Infatti non mi aspetto di certo che venga doppiato.
Ci metterano solo i sottotitoli se dirà qualcosa.



#12 Guest_pure white _*

Guest_pure white _*
  • Ospiti

Inviato 08 August 2010 - 19:08

CITAZIONE (shiny` @ 8/8/2010, 14:03)
CITAZIONE (ciel @ 8/8/2010, 14:01)
Probabilmente dirà qualcosa, ma di certo non verrà doppiato.
Come Xemnas in FM e Terra in FM+, che ci hanno messo i sottotitoli e basta.

Infatti non mi aspetto di certo che venga doppiato.
Ci metterano solo i sottotitoli se dirà qualcosa.

beh, se lo doppiano è EPIC FAIL, quindi, di sicuro non verrà doppiato.
Se venisse doppiato -la voce è un indizio utilissimo- si potrebbe già pensare a chi è collegato.


syqjrd



#13 Guest_Casmix; _*

Guest_Casmix; _*
  • Ospiti

Inviato 08 August 2010 - 19:14

CITAZIONE
Guarda lo screenshot del negozio moguri in questo topic e te ne renderai conto.

:nofair: e ti pareva, ma lasciare i nomi in inglese che sono più belli nn era meglio facevano pure meno fatica visto quanti sono i commands

CITAZIONE
beh, se lo doppiano è EPIC FAIL, quindi, di sicuro non verrà doppiato.
Se venisse doppiato -la voce è un indizio utilissimo- si potrebbe già pensare a chi è collegato.

:ahsi: giusto lo penso anche io

Edited by casmix - 8/8/2010, 14:16

Antidepressivo

Antidepressivo


#14 Guest_pure white _*

Guest_pure white _*
  • Ospiti

Inviato 08 August 2010 - 19:16

CITAZIONE (casmix @ 8/8/2010, 14:14)
:nofair: e ti pareva, ma lasciare i nomi in inglese che sono più belli nn era meglio facevano pure meno fatica visto quanti sono i commands

Scherziamo? La divisione EU non ne manca UNO di titoo da rovinare =ç=''.
BTW, sì.
Anche se Preferirei Impatto Critico a Modalità Fatale °-° (Ma in inglese, Fatal Mode, è Pr0 eçe!).
Ah sì, ho tradotto l'intervista, se interessa :ahblink: .


syqjrd



#15 Guest_Casmix; _*

Guest_Casmix; _*
  • Ospiti

Inviato 08 August 2010 - 19:22

CITAZIONE
Ah sì, ho tradotto l'intervista, se interessa :ahblink:

l'ho letta Crimson, leggi "l'edit" che ho messo alla fine del mio primo messaggio del topic, anche tu Ciel (fine OT)

Antidepressivo

Antidepressivo